海中行「百香果粒」 [台湾のお菓子]
新年快楽 ヽ(≧▽≦)ノ。+。゚☆ Happy New Year ☆゚。+。ヽ(≧▽≦)ノ
今年もよろしくお願いいたします
台湾のお土産にいただきました!
海中行の「百香果粒」
私の好きな新鮮水果茶や百果總匯冰茶に入っていると思われる
パッションフルーツのソース
ジャムよりはゆるく
よくあるヨーグルトに混ぜるソースの硬さ
そのままなめるとかなり甘いです
説明によれば
そのままだと野菜にかける?絶対に甘すぎると思うけど
飲む場合は
1:6で希釈するらしい
私は紅茶に入れていただきました
ロシアンティーのパッションフルーツバージョン♪
柑橘とはちょっと違う酸味と
ほどよい甘さで美味しい(。・ω・。)ノ♡
ヨーグルトにかけて食べるのが手軽で食べやすいと思います
いつもありがとうございます(*- -)(*_ _)ペコリ
海中行
民生西路366號
9時00分~19時30分 日休み
facebookページ
今年もよろしくお願いいたします
台湾のお土産にいただきました!
海中行の「百香果粒」
私の好きな新鮮水果茶や百果總匯冰茶に入っていると思われる
パッションフルーツのソース
ジャムよりはゆるく
よくあるヨーグルトに混ぜるソースの硬さ
そのままなめるとかなり甘いです
説明によれば
そのままだと野菜にかける?絶対に甘すぎると思うけど
飲む場合は
1:6で希釈するらしい
私は紅茶に入れていただきました
ロシアンティーのパッションフルーツバージョン♪
柑橘とはちょっと違う酸味と
ほどよい甘さで美味しい(。・ω・。)ノ♡
ヨーグルトにかけて食べるのが手軽で食べやすいと思います
いつもありがとうございます(*- -)(*_ _)ペコリ
海中行
民生西路366號
9時00分~19時30分 日休み
facebookページ
2018-01-03 20:32
nice!(10)
一之軒「千層楓糖蛋糕」 [台湾のお菓子]
一之軒でこんなお菓子を買ってみました
千層楓糖蛋糕
見た目が層になっているのでバウムぽい?
日本語では
ミルフィーユメープルケーキ
と訳されています
スポンジは割と歯ごたえがありますね
レーズンが所々にちりばめてあって
真ん中あたりに柑橘のジャムが塗ってあります
メープルケーキっていうところもメープル好きの心をくすぐる
日持ちは冷蔵で4日
一之軒烘焙
https://www.ijysheng.com.tw/index.php
千層楓糖蛋糕
見た目が層になっているのでバウムぽい?
日本語では
ミルフィーユメープルケーキ
と訳されています
スポンジは割と歯ごたえがありますね
レーズンが所々にちりばめてあって
真ん中あたりに柑橘のジャムが塗ってあります
メープルケーキっていうところもメープル好きの心をくすぐる
日持ちは冷蔵で4日
一之軒烘焙
https://www.ijysheng.com.tw/index.php
2017-12-28 21:38
nice!(6)
明星西點麺包廠「核桃糕」 [台湾のお菓子]
明星西點麺包廠というパン屋さん?お菓子屋さん?の胡桃のお菓子
核桃糕@60
名前の違う「核桃酥」@60
同じようはお味だったように思うんだけど、下一文字が違うのはどういう意味なのかな?
かつてこのお店の店主はロシアからやってきたそうです。
このクルミのお菓子もロシアの故郷の味とのこと。
胡桃とレーズンがぎっちり詰まっていて、食べ応えのあるお菓子です
説明によれば竜眼も使われているみたい。
2階はレストランになっていて、ロシア料理がいただけるそうです。
http://www.astoria.com.tw/
核桃糕@60
名前の違う「核桃酥」@60
同じようはお味だったように思うんだけど、下一文字が違うのはどういう意味なのかな?
かつてこのお店の店主はロシアからやってきたそうです。
このクルミのお菓子もロシアの故郷の味とのこと。
胡桃とレーズンがぎっちり詰まっていて、食べ応えのあるお菓子です
説明によれば竜眼も使われているみたい。
2階はレストランになっていて、ロシア料理がいただけるそうです。
http://www.astoria.com.tw/
台中『日出』のお菓子 [台湾のお菓子]
私がパイナップルケーキならここが一番!と思っている台中は日出のお菓子たち
パイナップルケーキ
土鳳梨酥
オーソドックスなもの
15個入り 380元
17號鳳梨酥
17号というパイナップルを使ったもの
15個入り 380元
違いは実はよくわからない^^;
オーソドックスな方は少し柔らかく酸味が少ないような感じ
どちらも甲乙つけがたいのですが、私はオーソドックスな方が好みかな。
芒果青牛軋糖
ヌガー
290元
ですが今回はサービス品としていただきました
日出はなんてったってパッケージがおしゃれすぎます(笑)
ミルクの味が濃く、アーモンドがたくさん。
少し酸っぱいような柑橘を感じたのだけれど、マンゴーとの表示がありました。
マカダミアナッツならなお嬉しいなぁ。
月餅 搖錢樹禮盒
390元
中秋でしたので季節限定の月餅がありました。
一口サイズがこれまた可愛いビジュアル。
味は二種類。
柑橘系蓮の実餡とカスタード(奶黄)
台中まで買いに行くことがなかなか出来ないので、宿泊先ホテルまで配送していただきました。
日時指定ができて、配送料は170元。
冷蔵品も同じ配送料です。
梱包もきちんとしてくれます。
ただ、台風に要注意!
宅急便屋さん、お休みしちゃいますから(笑)
次回は看板商品のチーズケーキをお取り寄せする予定です。
パイナップルケーキ
土鳳梨酥
オーソドックスなもの
15個入り 380元
17號鳳梨酥
17号というパイナップルを使ったもの
15個入り 380元
違いは実はよくわからない^^;
オーソドックスな方は少し柔らかく酸味が少ないような感じ
どちらも甲乙つけがたいのですが、私はオーソドックスな方が好みかな。
芒果青牛軋糖
ヌガー
290元
ですが今回はサービス品としていただきました
日出はなんてったってパッケージがおしゃれすぎます(笑)
ミルクの味が濃く、アーモンドがたくさん。
少し酸っぱいような柑橘を感じたのだけれど、マンゴーとの表示がありました。
マカダミアナッツならなお嬉しいなぁ。
月餅 搖錢樹禮盒
390元
中秋でしたので季節限定の月餅がありました。
一口サイズがこれまた可愛いビジュアル。
味は二種類。
柑橘系蓮の実餡とカスタード(奶黄)
台中まで買いに行くことがなかなか出来ないので、宿泊先ホテルまで配送していただきました。
日時指定ができて、配送料は170元。
冷蔵品も同じ配送料です。
梱包もきちんとしてくれます。
ただ、台風に要注意!
宅急便屋さん、お休みしちゃいますから(笑)
次回は看板商品のチーズケーキをお取り寄せする予定です。
順成蛋糕「ナポレオン 拿破崙(歐式千層派) Napoleon」 [台湾のお菓子]
パイナップルケーキを買うために寄ったのだけれど
こんなお菓子を発見
レーズンサンドのようなものかな?と興味津々で買ってみた
見るからにボリュームあります
(サイズ測っておけばよかった)
二段構え
パイに挟まれてクリームいっぱい
二段を一口ではいただけないので半分にして一段ずつ食べてみた
クリームに入っているものがそれぞれに違っていたのです
一つはレーズン
もう一つはクルミ
写真はレーズン
だからやっぱり一緒に食べるものなんだよね(^^;;
でも一口では無理なサイズだけど
サクサクパイにたっぷりのクリームとレーズンorクルミ。
パイによく合います
コレ、結構好きかも。
次もきっと買います(笑)
@70
こんなお菓子を発見
レーズンサンドのようなものかな?と興味津々で買ってみた
見るからにボリュームあります
(サイズ測っておけばよかった)
二段構え
パイに挟まれてクリームいっぱい
二段を一口ではいただけないので半分にして一段ずつ食べてみた
クリームに入っているものがそれぞれに違っていたのです
一つはレーズン
もう一つはクルミ
写真はレーズン
だからやっぱり一緒に食べるものなんだよね(^^;;
でも一口では無理なサイズだけど
サクサクパイにたっぷりのクリームとレーズンorクルミ。
パイによく合います
コレ、結構好きかも。
次もきっと買います(笑)
@70
rippie 蘋果酥 [台湾のお菓子]
会社の同僚から
「このお菓子、ご存じですか?」といただきました~。
蘋果とは林檎のこと。
台湾のリンゴのお菓子です。
パイナップルケーキのリンゴバージョン。
調べてみると、このお店は日本の人がやっているようです。
青森県産の「ふじ」を使っているとのこと。
パイ生地も美味しく、リンゴ餡とのバランスも良いお菓子です。
永康街に店舗があるので、近くに行ったら寄ってみてもいいかも。
rippie
http://mvp036.104web.com.tw/cetacean/front/bin/home.phtml
「このお菓子、ご存じですか?」といただきました~。
蘋果とは林檎のこと。
台湾のリンゴのお菓子です。
パイナップルケーキのリンゴバージョン。
調べてみると、このお店は日本の人がやっているようです。
青森県産の「ふじ」を使っているとのこと。
パイ生地も美味しく、リンゴ餡とのバランスも良いお菓子です。
永康街に店舗があるので、近くに行ったら寄ってみてもいいかも。
rippie
http://mvp036.104web.com.tw/cetacean/front/bin/home.phtml
老婆餅2種類 [台湾のお菓子]
「老婆餅」
初めてこのネーミングを聞くと??が飛び交います
老婆→妻、と言う意味らしく
奥様の焼いたケーキ、とでも訳したらよいでしょうか。
ぽろぽろとするパイ生地に
もちもちとした餡
あっさりした味が美味しいお菓子です
御用達「佳徳」の老婆餅 @27
「世運」の老婆餅 @25
佳徳関連記事↓
http://kana-nana.blog.so-net.ne.jp/2014-10-05
http://kana-nana.blog.so-net.ne.jp/2015-01-18
佳徳
http://www.chiate88.com/index.php
世運
http://www.cake-shop.com.tw/
初めてこのネーミングを聞くと??が飛び交います
老婆→妻、と言う意味らしく
奥様の焼いたケーキ、とでも訳したらよいでしょうか。
ぽろぽろとするパイ生地に
もちもちとした餡
あっさりした味が美味しいお菓子です
御用達「佳徳」の老婆餅 @27
「世運」の老婆餅 @25
佳徳関連記事↓
http://kana-nana.blog.so-net.ne.jp/2014-10-05
http://kana-nana.blog.so-net.ne.jp/2015-01-18
佳徳
http://www.chiate88.com/index.php
世運
http://www.cake-shop.com.tw/